En aquests moments, la paraula “ChatGPT” és trending topic a Twitter, LinkedIn i la majoria de xarxes socials.
Sembla que la intel·ligència artificial utilitza mecanismes cada cop més refinats i les seves possibilitats d'ús esdevenen gairebé infinites.
Fins on arriba la intel·ligència artificial avui dia? Què pot fer i què no?
Per raons òbvies, a nosaltres ens ve la pregunta següent al cap: és possible traduir amb ChatGPT?
No és desgavellat pensar que, com que és una de les eines més avançades de generació de llenguatge natural, també pugui traduir textos de manera eficient.
Però… què és exactament?, què més comporta aquesta nova eina?, quins són els avantatges i els inconvenients de traduir amb ChatGPT?, realment és aconsellable?
Anem per parts…
ChatGPT és un model de llenguatge basat en intel·ligència artificial, desenvolupat per OpenAI, que es va llançar el novembre del 2022. El seu motor intel·ligent s'ha entrenat amb una gran quantitat de dades lingüístiques per poder respondre preguntes, generar text i realitzar altres tasques en una gran varietat d'idiomes mitjançant una interfície de llenguatge natural.
Per exemple, podem demanar-li coses com ara “explica'm la importància d'una estratègia de màrqueting digital”, o bé coses més senzilles, com ara que ens recomani una recepta d'esmorzar que tingui 200 calories. Ara bé, cal tenir en compte que el seu motor només es nodreix de la informació que hi ha en línia per donar-nos aquestes respostes. La pregunta, aleshores, és: té aquesta màquina el criteri suficient per ajudar-nos en qüestions com ara la traducció?
El cert és que ChatGPT ens pot ajudar amb moltíssimes coses. Per exemple:
Sens dubte, aquesta eina té una gran capacitat per fer aquestes tasques de manera rigorosa i coherent. Té molts avantatges, però també alguns inconvenients.
Anem punt per punt.
ChatGPT ja està tenint un impacte significatiu en les traduccions a nivell mundial, i és probable que aquest impacte continuï en el futur.
Aquests avenços són especialment importants en el món del màrqueting empresarial, on cal que la comunicació amb el públic objectiu sigui ràpida i en diversos idiomes per als diferents mercats en què es troba aquest públic.
Tanmateix, cal tenir en compte que les traduccions automàtiques encara tenen limitacions, com les que t'hem comentat anteriorment.
Per exemple, ara mateix potser t'estàs preguntant si traduir amb ChatGPT és realment efectiu per a les comunicacions de màrqueting.
Com dèiem, ChatGPT ofereix una gran precisió per a les traduccions de textos generals, però no per a les de textos molt tècnics o específics d'una determinada indústria o camp de coneixement.
A l'hora de crear una estratègia de màrqueting en diversos idiomes, és fonamental encertar els matisos culturals i lingüístics específics d'una llengua per establir una bona comunicació amb el públic objectiu. És imprescindible revisar sempre les traduccions automàtiques i, si cal, fer ajustos o correccions. Per això, avui dia, les persones continuen sent necessàries.
És cert que ChatGPT ha demostrat ser molt eficaç en diverses tasques relacionades amb el processament de llenguatge natural, i que marcarà un abans i un després en la intel·ligència artificial i les tecnologies de traducció. Tanmateix, de moment, és recomanable certa prudència perquè encara no assoleix la fiabilitat dels motors de machine translation o neural machine translation en àrees especialitzades ni en múltiples parells d'idiomes. Temps al temps.
A iDISC, en el camp de la IA, apostem per la traducció automàtica acompanyada de la revisió humana i adaptada a les necessitats de cada projecte.
Si aquest article t'ha resultat útil, et recomanem que també llegeixis “La traducció automàtica pot substituir la traducció humana?”.
A iDISC, agència de traducció professional, ens posem a la teva disposició. Som experts en traducció i localització de llocs web i t'ajudarem amb molt de gust.
Recorda que pots trobar molt més contingut interessant al nostre blog.