Traducció professional

Màrqueting internacional

Inclou la traducció de continguts a la teva estratègia de màrqueting digital

Lectura: 3 minutos

traducció de continguts

Si estàs llegint aquest article, és possible que et trobis en ple desenvolupament de la teva estratègia de màrqueting digital i que estiguis buscant maneres de fer que sigui més eficaç per tal d'arribar a més clients.

Sens dubte, l'entorn digital et permetrà dirigir la teva marca a mercats allunyats del teu territori físic, cosa que ampliarà exponencialment el teu àmbit d'acció quan incorporis el negoci al món online.

La traducció de continguts de màrqueting s'ha convertit indiscutiblement en el centre de les estratègies de màrqueting internacionals, ja que permet establir una comunicació més efectiva amb els possibles clients. 

Al gra: en aquest article t'expliquem com la traducció de continguts t'ajudarà a potenciar l'estratègia de màrqueting digital.

Anem pas a pas.

Traducció de continguts: definició i importància

La traducció de continguts és el procés de convertir un contingut d'un idioma a un altre. Sembla senzill, oi?

Tanmateix, aquesta tasca pot incloure la traducció de llocs web, materials de màrqueting, documents legals, manuals d'usuari i molt més. Una traducció literal i sense coneixement dels instruments de màrqueting digital no serà efectiva.

L'adaptació de la teva estratègia als diferents mercats ha de tenir en compte molts altres factors, com ara la cultura i les circumstàncies de la destinació concreta.

Si vols obtenir més informació sobre com pots expandir la teva marca globalment amb una estratègia diferenciada per a cada mercat, et recomanem que llegeixis el nostre article “Glocalització: domina els diferents mercats amb la traducció”.

Arribar a tots els mercats

Avantatges de la traducció de continguts en la teva estratègia de màrqueting digital 

Per què és important traduir els continguts de màrqueting? Perquè és una manera molt efectiva d'aconseguir els avantatges següents per a la teva empresa: 

  • Abast global: la traducció de continguts permet arribar a un públic més ampli i variat arreu del món, cosa que sens dubte augmenta la visibilitat i l'abast de la teva marca.
  • Millor experiència d'usuari: en proporcionar contingut en l'idioma nadiu dels usuaris, millores la seva experiència al teu lloc web, cosa que augmenta la confiança dels usuaris i millora la imatge de la teva marca. Això et permet connectar amb ells i afavorir la seva intenció de compra.
  • Diferenciació de la competència: la traducció de continguts t'ajuda a destacar entre els teus competidors i a diferenciar-te'n en mercats internacionals. Un usuari sempre tindrà més disposició per llegir contingut en el seu idioma matern i mostrarà més empatia cap als missatges creats des de la comprensió de la seva cultura.
  • Augment de les vendes i del ROI: això pot ser més senzill del que sembla. En arribar a més clients objectiu, faràs més vendes i augmentaràs el retorn de la inversió de la teva estratègia de màrqueting digital.
  • Noves oportunitats de negoci: la traducció de continguts pot ajudar les empreses a identificar noves oportunitats de negoci en mercats internacionals i a expandir la seva presència global.

Traducció de continguts: com començar

Aquests són els passos que cal seguir per configurar una estratègia de màrqueting digital internacional:

  • Identifica la teva audiència: identifica a qui t'adreces i en quins idiomes necessites traduir el contingut.
  • Tria un proveïdor de serveis de traducció: investiga quins proveïdors de serveis de traducció hi ha i tria'n un que tingui experiència en el teu sector per assegurar-te que coneixerà la terminologia pròpia de la teva indústria. 
  • Selecciona el tipus d'estratègia multilingüe que necessites: selecciona el contingut que vols traduir, com ara el contingut del teu lloc web, els materials de màrqueting, les publicacions a les xarxes socials, els correus electrònics o altres continguts rellevants.

guia de la tecnologia aplicada a la traducció

Per incloure la traducció de continguts a la teva estratègia de màrqueting digital disposes de moltes opcions. Hi ha molts tipus de proveïdors de serveis lingüístics; tanmateix, et recomanem triar un partner que entengui a la perfecció les necessitats del teu sector i del teu projecte, i que disposi de sistemes i metodologies que t'ajudin a agilitzar processos i a estalviar temps i costos. 

A iDISC, som una agència de traducció especialitzada en traduccions tècniques, traduccions de màrqueting, traducció SEO i gestió de contingut multilingüe. Fa més de 30 anys que ajudem altres empreses a expandir-se internacionalment amb la tecnologia de traducció més avançada i professionals certificats.

Contacta amb nosaltres per obtenir més informació. T'ajudarem amb molt de gust. 

Si has arribat fins aquí, et recomanem que llegeixis l'article “Tot el que has de saber sobre la traducció de pàgines web”. Segur que t'agradarà molt! 

Esperem que aquest article t'hagi resultat útil. Trobaràs molt més contingut interessant al nostre blog

Compartir pàgina facebook twitter pinterest linkedin

Articles relacionats

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Vols ser la primera persona en assabentar-te de totes les novetats tecnològiques del teu sector?

Subscriu-te al nostre blog!


Agència de traducció
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir pàgina facebook twitter linkedin
Segueix-nos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami