La connexió entre una marca i els seus clients és fonamental per a l'èxit i la supervivència de qualsevol negoci.
Com aconseguim transmetre el missatge adequat als nostres clients, fins i tot quan pertanyen a mercats que es troben fora del nostre entorn local?
Amb un lloc web multilingüe: la millor manera d'establir una bona comunicació amb el teu públic objectiu és parlant el seu idioma.
Si el teu lloc web està basat en WordPress i vols traduir-lo a altres llengües, no et perdis aquest article.
Traduir WordPress a diferents idiomes pot millorar l'eficàcia del teu màrqueting en mercats internacionals, tot i que el procés pot ser més o menys complex en funció de diversos factors.
En aquest article t'oferim una guia completa per traduir WordPress de manera clara i estructurada. Continua llegint perquè t'ho expliquem tot!
Traduir el teu lloc web de WordPress és una de les inversions més valuoses que pots fer per al teu negoci, ja que et permetrà arribar a un públic més ampli, millorar l'experiència dels clients i augmentar la confiança i la fidelització cap a la teva marca, així com aprofitar noves oportunitats comercials i incrementar la rendibilitat del negoci.
Sens dubte, traduir WordPress té molta més importància del que se sol creure. Per això, t'exposem algunes de les raons que hauries de tenir en compte, per si encara no te les havies plantejat:
Ara que estàs al corrent de les raons per les quals hauries de traduir el teu lloc web de WordPress, t'expliquem com pots començar.
És possible traduir WordPress mitjançant plugins, manualment o amb altres solucions.
El mètode manual requereix coneixements tècnics avançats, ja que implica treballar enmig dels codis de programació de la pàgina i es corre el risc d'alterar-los indegudament. Per sort, hi ha molts plugins de traducció disponibles que fan que el procés sigui molt més fàcil i segur.
Aquests plugins automatitzen de manera total o parcial la traducció dels textos i de les etiquetes al mateix lloc web, i sovint s'integren o enllacen amb eines de traducció avançades que faciliten la coherència interna entre les pàgines, les publicacions i altres seccions del lloc.
Si vols més informació, et recomanem que llegeixis el nostre article “Els 5 millors plugins per traduir WordPress”.
A banda de traduir un lloc de WordPress amb plugins, també és possible fer-ho utilitzant el fitxer de llenguatge del tema. Cada tema de WordPress inclou un fitxer de llenguatge que conté textos i etiquetes específiques del tema. Per traduir aquests textos, cal modificar manualment el fitxer de llenguatge i substituir els textos originals per les traduccions corresponents.
Aquest procés és més complicat que fer servir un plugin de traducció, però pot ser una opció viable per als llocs web més petits o per a qui vulgui tenir un control més exhaustiu de cada pas del procés de traducció.
En traduir WordPress, cal que tinguem en compte que aquest procés es divideix en 3 grans fases:
I, tot i que aquestes fases comprenen tot el procés de traducció de WordPress, et desglossem alguns dels factors més importants que no has d'oblidar:
Recorda que el procés de traducció no es limita a traslladar una paraula d'un idioma a un altre. Una mala traducció pot perjudicar molt el teu negoci. Et recomanem que llegeixis el nostre article “Tot el que has de saber sobre la traducció de pàgines web”.
Has sentit mai la frase “pensa globalment, actua localment”? Al nostre article “Glocalització: domina els diferents mercats amb la traducció”, t'expliquem en què consisteix una estratègia de màrqueting glocal, que té com a objectiu arribar a tot arreu oferint una proposta de valor diferenciada per a cada mercat concret.
Com veus, hi ha molts factors que cal tenir en compte a l'hora de traduir WordPress. Per això, a iDISC, agència de traducció professional, ens posem a la teva disposició. Som experts en traducció i localització de llocs web.
Esperem que aquest article t'hagi resultat útil. Trobaràs molt més contingut interessant al nostre blog.