Subtitulación de vídeos
Transformamos el sonido en palabras escritas, en cualquier formato y en cualquier idioma.
La subtitulación de vídeos es una herramienta fundamental para garantizar la accesibilidad y mejorar la comprensión de contenidos audiovisuales.
En este sentido, los subtítulos en el mismo idioma son indispensables para las personas con discapacidad auditiva o para aquellas que necesitan un apoyo visual para comprender mejor el audio. Además, los subtítulos traducidos a otra lengua son ideales para aquellos que no dominan el idioma hablado o para aquellos que tienen dificultades para escuchar correctamente.
En nuestro servicio, ofrecemos la posibilidad de elegir el formato que mejor se adapte a tus necesidades, ya sea con ajuste de caracteres, sincronización temporal o sin ella. Transformamos el sonido en palabras escritas, en cualquier formato y en cualquier idioma, para que todos puedan disfrutar de los contenidos audiovisuales de manera accesible y comprensible.
Traducción de subtítulos
Creamos los subtítulos en pantalla para que se pueda leer lo que se está hablando en el vídeo.
Tú eliges:
- Subtítulos en el mismo idioma para personas con discapacidad auditiva o para mejorar la comprensión del propio audio
- Subtítulos traducidos a otra lengua para quien no conoce bien el idioma hablado o por si no puede escucharse bien
- En el formato que quieras, con ajuste de caracteres, con sincronización temporal o sin ella