Subtitulació de vídeos
Transformem el so en paraules escrites, en qualsevol format i idioma.
La subtitulació de vídeos és una eina fonamental per garantir l'accessibilitat i millorar la comprensió de continguts audiovisuals.
En aquest sentit, els subtítols en el mateix idioma són indispensables per a les persones amb discapacitat auditiva o per a aquelles que necessiten suport visual per comprendre millor l'àudio. A més, els subtítols traduïts a una altra llengua són ideals per a aquells que no dominen l'idioma parlat o per a aquells que tenen dificultats per sentir-hi correctament.
El nostre servei ofereix la possibilitat d'escollir el format que millor s'adapti a les teves necessitats, ja sigui amb ajust de caràcters, amb sincronització temporal o sense. Transformem el so en paraules escrites, en qualsevol format i idioma, perquè tothom pugui gaudir dels continguts audiovisuals de manera accessible i comprensible.
Traducció de subtítols
Creem els subtítols en pantalla perquè es pugui llegir el que s'està dient al vídeo.
Tu tries:
- Subtítols en el mateix idioma per a persones amb discapacitat auditiva o per millorar la comprensió del propi àudio
- Subtítols traduïts a una altra llengua per a qui no coneix bé l'idioma parlat o per si no es pot sentir bé
- En el format que vulguis, amb ajust de caràcters, amb sincronització temporal o sense