Traducció professional al quítxua
Som una agència de traducció amb una gran experiència en la traducció professional al quítxua i des del quítxua
Oferim serveis de traducció, localització i transcreació en quítxua per ajudar-te a adaptar el teu contingut i assegurar que arribi el missatge correcte al públic adequat.
Disposem de les persones, les eines i els coneixements per oferir un servei integral, tant en traduccions urgents com en traduccions de gran volum, a més de 100 idiomes diferents i amb totes les garanties de qualitat.
Per què traduir al quítxua?
Més de 10.000.000 de parlants nadius
89a llengua mundial en total de parlants
1a llengua ameríndia amb més parlants
Idioma oficial a 4 països
Avantatges de la traducció al quítxua
Connecta directament amb la comunitat local
El quítxua: una llengua en procés de revaloració
Fins fa pocs anys, el quítxua es feia servir només com a idioma col·loquial en l'àmbit familiar i en mercats, autobusos i espais públics o comercials en general. En algunes zones en particular, el quítxua quedava relegat a l'ús dins l'àmbit familiar perquè es considerava una llengua indígena no oficial.
En la darrera dècada, però, a Bolívia, l'Equador i el Perú, les administracions públiques estan fent esforços per incorporar el quítxua a tots els àmbits a causa de la seva importància i del seu reconeixement com a llengua oficial. Per aquest mateix motiu, l'ensenyament del quítxua ara és obligatori en escoles i universitats, i a Bolívia, fins i tot, és un requisit indispensable parlar dos o tres idiomes per treballar a les institucions públiques. A conseqüència d'això, ja són moltes les institucions oficials que estan capacitant els seus empleats en alguna d'aquestes llengües natives o contractant personal que ja les domini.
A més, el quítxua s'està incorporant a poc a poc als sistemes de senyalització: al Perú, per exemple, als carrers i a les places, i a Bolívia, en cartells i rètols de molts hospitals i alguns consolats. Tot això fa palès que el quítxua està adquirint cada vegada més importància i que cal continuar fomentant-ne la revaloració.
Gràcies a la traducció al quítxua, la teva empresa pot aconseguir el següent:
Facilitar la comunicació i augmentar la confiança de clients i proveïdors
Estalviar temps i diners, i evitar errors en la gestió de la comunicació
Expandir-se a nous mercats i incrementar les vendes internacionals
Ampliar l'abast global del negoci i arribar a un públic més ampli
Traductors al quítxua: Professionals nadius especialitzats
Equips de traductors professionals certificats
Traductors nadius de quítxua
Treballem amb traductors de diferents regions que, a més de dominar el quítxua com a llengua materna, coneixen l'entorn sociocultural local. Disposem de més de 2000 traductors professionals i seleccionem l'equip que encaixa millor amb cada projecte per assegurar que les traduccions assoleixen la millor qualitat i precisió.
Traductors al quítxua experts en el teu sector
El nostre equip de traductors acreditats té experiència amb clients de tot el món. Està format per especialistes de diferents sectors i indústries que coneixen les especificitats i la terminologia tècnica de cada àrea.
Qualitat certificada
A iDISC estem acreditats amb les certificacions ISO 17100 de serveis de traducció, ISO 27001 de seguretat de la informació, ISO 9001 de qualitat de servei i ISO 18587 de postedició de traduccions automàtiques. A més, comptem amb els segells de Trados i MemoQ, que afegeixen més garanties a la nostra solvència i professionalitat.
Serveis lingüístics per a quítxua
Coneix tots els nostres serveis de traducció
On es parla quítxua?
El quítxua és una família d'idiomes que es parla al voltant de la serralada sud-occidental dels Andes. El seu origen és a la regió central i occidental de l'actual Perú. Va ser l'idioma oficial de l'imperi inca i es va estendre pel seu territori. En l'actualitat, es parla àmpliament a zones del Perú, de l'Equador, de Bolívia i de Colòmbia, i també està present a regions de l'Argentina, del Brasil i de Xile.Països amb el quítxua com a llengua oficial:
El quítxua és llengua oficial a Bolívia i a l'Equador, així com a determinades regions de Colòmbia i del Perú.
Principals combinacions d'idiomes per a la traducció a quítxua
Traducció de quítxua a espanyol – espanyol a quítxua
La relació entre l'espanyol i el quítxua és profunda i es remunta al contacte entre espanyols i els pobles nadius. Des de l'inici del període colonial, l'espanyol es va imposar com a llengua oficial al territori, però el quítxua també es va utilitzar àmpliament, en particular per a la catequització de la població nativa. L'espanyol és l'idioma oficial dels tres països on es parla quítxua: el Perú, l'Equador i Bolívia. Per tant, la demanda de traducció d'espanyol a quítxua i viceversa és vital per garantir que tota la població d'aquests països tingui accés equitatiu a la informació, als serveis governamentals i socials. Actualment la traducció d'espanyol a quítxua s'utilitza en una àmplia gamma de contextos, incloent-hi educació, salut, govern i mitjans de comunicació.
Traducció de quítxua a anglès – anglès a quítxua
Pel que fa a la influència de l'anglès en el quítxua, no hi ha una història de contacte directe tan llarga com amb l'espanyol. Tot i això, l'anglès s'ha convertit en un idioma global i el seu ensenyament és molt valorat al Perú, sovint en contrast amb el quítxua. En resposta a aquesta disparitat, els educadors han començat a innovar en l'ensenyament del quítxua. Per exemple, han treballat en la traducció i doblatge de clips de pel·lícules i programes populars al quítxua, cosa que els ha permès fer servir l'idioma com una eina viva de comunicació i expressió artística. El creixent bilingüisme i la globalització estan fomentant un intercanvi més gran entre aquests idiomes, especialment a mesura que els parlants de quítxua busquen participar en contextos més amplis i diversos.
Traducció de quítxua a altres llengües andines
El quítxua està estretament relacionat amb altres llengües natives dels pobles originaris dels Andes, com l'aimara, el puquina i l'uru. A mesura que aquestes llengües guanyen presència en l'esfera pública, ha augmentat la demanda de traducció entre elles, no tan sols per promoure el bilingüisme i la preservació lingüística, sinó també per afirmar la identitat cultural i enfortir la comunicació entre els diversos pobles originaris de la regió andina.
Serveis de traducció per a tots els idiomes
Aimara | Albanès | Alemany | Anglès | Àrab | Àzeri | Bielorús | Bosnià | Búlgar | Català | Coreà | Croat | Danès | Eslovac | Eslovè | Espanyol | Estonià | Èuscar | Finès | Flamenc | Francès | Gallec | Grec | Guaraní | Hebreu | Hindi | Hongarès | Indonesi | Irlandès | Islandès | Italià | Japonès | Kurd | Letó | Lituà | Macedoni | Maltès | Mongol | Neerlandès | Noruec | Panjabi | Persa-Farsi | Polonès | Portuguès | Quiché | Romanès | Rus | Serbi | Suec | Tailandès | Turc | Txec | Ucraïnès | Valencià | Vietnamita | Xinès
Procés de traducció al quítxua
- Enviament de la documentació especificant els idiomes a què traduir i la data de lliurament desitjada.
- Recompte de paraules i enviament del pressupost.
- Confirmació del pressupost i de la data de lliurament.
- Selecció de l'equip de treball especialitzat per al projecte.
- Preparació dels fitxers, els glossaris i les memòries de traducció.
- Traducció al quítxua per un o diversos traductors nadius especialitzats.
- Revisió per un segon lingüista.
- Lliurament a temps.
Avantatges del nostre mètode
Coneix els avantatges del nostre mètode de traducció
Preguntes freqüents sobre la traducció al quítxua
Quin tipus de documents podem traduir al quítxua?
Com puc sol·licitar una traducció al quítxua?
Com es calcula el preu d'una traducció al quítxua?
En quant de temps es fa una traducció de quítxua?
Quines garanties s'ofereixen sobre la qualitat i la confidencialitat de les traduccions?
A iDISC complim amb les normes de qualitat ISO 9001, ISO 17100 i ISO 18587, que estableixen els requisits de competència professional i dels processos en els serveis de traducció per assegurar traduccions adequades per a la seva finalitat.
A més, amb els processos acreditats per l'ISO 27001, i en compliment de l'RGPD, assegurem la confidencialitat de les teves traduccions i protegim tota la teva informació amb les últimes eines de ciberseguretat, tot utilitzant sistemes segurs per a l'emmagatzematge, l'accés i la transmissió de documents.
Potser també t'interessa:
Redueix costos i millora el flux de traducció a la indústria de l'electrònica