Traducción profesional al chino

Somos una agencia de traducción con amplia experiencia en la traducción profesional al chino y desde el chino

Ofrecemos servicios de traducción, localización y transcreación en chino para ayudarte a adaptar tu contenido y asegurar que llegue el mensaje correcto al público adecuado.

Contamos con las personas, las herramientas y los conocimientos para ofrecer un servicio integral, tanto en traducciones urgentes, como en traducciones de gran volumen, a más de 100 idiomas distintos y con todas las garantías de calidad.

PEDIR PRESUPUESTO
Traducción chino header

¿Por qué traducir al chino?

Más de 1.350.000.000 hablantes nativos

Lengua materna del 12.3% de la población mundial

Un 19.4% de los usuarios de internet navega en chino

 idioma por número de usuarios de internet

lengua con más hablantes nativos

Un 76.66% de sus hablantes son usuarios de internet

Un 1.4% de las páginas de internet están escritas en chino

China es la economía del mundo en PIB nominal

Beneficios de la traducción al chino

Conecta con clientes sinohablantes

traductores profesionales al chino

El chino: el puente lingüístico hacia una economía global en expansión

El chino, hablado por más de mil millones de personas, no solo es el idioma con más hablantes nativos en el mundo, sino también una puerta de acceso a una de las economías más grandes y de más rápido crecimiento.

Dirigirse al público chino en su propio idioma es crucial, ya que demuestra respeto y reconocimiento de la rica cultura y las tradiciones chinas, lo que ayuda a establecer una conexión más profunda y significativa con los consumidores. Al comunicarse en chino, se superan las barreras lingüísticas y culturales, lo que facilita la comprensión y la aceptación de productos o servicios por parte del mercado chino. Esto es especialmente importante en un mercado tan diverso y matizado como el chino, donde cada región y dialecto puede tener sus particularidades lingüísticas y culturales.

Gracias a la traducción al chino tu empresa puede conseguir:

Extender el alcance global de tu negocio y llegar a un público más amplio

Expandirse a nuevos mercados e incrementar las ventas internacionales

Facilitar la comunicación y aumentar la confianza de clientes y proveedores

Ahorrar tiempo, dinero y evitar errores en la gestión de la comunicación

Traductores al chino: Profesionales nativos especializados

Equipos de traductores profesionales certificados

Traductores nativos de chino rojo Traductores nativos de chino blanco

Traductores nativos de chino

Trabajamos con traductores de distintas regiones, que además de dominar el chino como lengua materna, conocen el entorno sociocultural local. Contamos con más de 2.000 traductores profesionales, y seleccionamos el equipo que mejor encaja en cada proyecto para asegurar la mejor calidad y precisión en tus traducciones. 

Traductores al chino expertos rojo Traductores al chino expertos blanco

Traductores al chino expertos en tu sector

Nuestro equipo de traductores acreditados tiene experiencia con clientes de todo el mundo. Está formado por especialistas en distintos sectores e industrias y conocen las especificidades y la terminología técnica de cada área. 

Calidad certificada chino rojo Calidad certificada chino blanco

Calidad certificada

En iDISC estamos acreditados con las certificaciones ISO 17100 de servicios de traducción, ISO 27001 de seguridad de la información, ISO 9001 de calidad de servicio e ISO 18587 de posedición de traducciones automáticas. Además contamos con los sellos de Trados y MemoQ, que añaden más garantías a nuestra solvencia y profesionalidad. 

Traducción de textos al chino

Mejora las posibilidades de llegar a tu público con un mejor contenido.

Traducciones al chino especializadas en tu sector

Traducimos más de 100 idiomas

Contamos con más de 2.000 traductores nativos especializados

¿Necesitas traducir al chino?

CONTACTA CON NOSOTROS

¿Dónde se habla chino?

El idioma chino se originó de en noreste de la China actual, y actualmente es la familia de lenguas más hablada del mundo. La variedad más hablada es el mandarín, seguida por dialectos regionales como el cantonés, wu, min, xiang y hakka. El mandarín es el único idioma oficial de china y es la lengua predominante en la China continental y Taiwán, el cantonés en Hong Kong y Macao, el wu en Shanghái, y el mǐn nán en Fujian y Taiwán. Estas variantes también están presentes en las comunidades de la diáspora china, por ejemplo, el cantonés es más habitual que el mandarín en países occidentales como los Estados Unidos, Canadá, Australia y el Reino Unido.

Mapa donde se habla chino

Países con el chino como lengua oficial:

China, Taiwán y Singapur.

Localización y adaptación de variantes del chino

Adaptamos el contenido a la cultura y a las variantes de la lengua

Traducciones adaptadas a las variedades de chino: más alla del mandarín y el cantonés

El chino, más que un idioma único, es una macrolengua o familia de lenguas. Aunque el chino mandarín (o putonghua) es oficial en China, dónde se habla comúnmente de "dialectos" (方言, fāngyán) para referirse a sus otras variantes, la realidad es que la inteligibilidad mutua entre ellas es casi nula. Esto lleva a muchos lingüistas a considerar cada uno con su identidad propia, ya que entre los dialectos como el mandarín, cantonés, mǐn nán, wu, jin y xiang, cada uno presenta sus características fonéticas y culturales únicas.

Por ejemplo, el mandarín, predominante en China continental y Taiwán, difiere significativamente del cantonés hablado en Hong Kong y Macao, no solo en pronunciación sino también en la escritura de los caracteres.

Además, los dialectos Mǐn Nán, Wu, Jin y Xiang, cada uno predominante en sus respectivas regiones, varían en tono, pronunciación y vocabulario, lo que requiere un conocimiento especializado para garantizar la precisión.

En iDISC, entendemos esta complejidad y ofrecemos traducciones precisas y culturalmente adecuadas para la variante de chino que requiera tu proyecto manteniendo la autenticidad y la precisión cultural.

Localización y adaptación chino

Principales combinaciones de idiomas para la traducción a chino

Traducción de chino a español – español a chino

Traducción de chino a inglés – inglés a chino

Traducción de chino a catalán – catalán a chino

Traducción de chino a portugués – portugués a chino

 

 

¿No ves el idioma que buscas?

¡No hay problema!

Escríbenos y encontraremos el traductor adecuado para ti

CONTACTA CON NOSOTROS

Proceso de traducción a chino

  • Envío de documentación especificando los idiomas a los que traducir y fecha de entrega deseada.
  • Recuento de palabras y envío de presupuesto.
  • Confirmación del presupuesto y fecha de entrega.
  • Selección del equipo de trabajo especializado para el proyecto.
  • Preparación de los archivos, glosarios y memorias de traducción.
  • Traducción al chino por uno o varios traductores nativos especializados.
  • Revisión por un segundo lingüista.
  • Entrega a tiempo. 

Ventajas de nuestro método

Conoce las ventajas de nuestro método de traducción

Servicio integral de traducciones rojo Servicio integral de traducciones blanco
Servicio integral de traducciones conectado directamente con tu CMS, ERP, CRM o TMS.
Traducción y revisión rojo Traducción y revisión blanco
Traducción y revisión por dos lingüistas nativos especializados en la terminología de cada sector.
Comunicación directa rojo Comunicación directa blanco
Comunicación directa y continua con el cliente
memorias de traducción rojo memorias de traducción blanco
Utilizamos memorias de traducción personalizadas para reciclar tus contenidos, agilizar los procesos y reducir costes.
glosario rojo glosario blanco
Elaboramos un glosario para cada cliente para garantizar la coherencia terminológica y la homogeneización del estilo.
Flujo de trabajo rojo Flujo de trabajo blanco
Flujo de trabajo optimizado mediante plataforma colaborativa, que registra todos los pasos del proceso.
uso tecnología rojo uso tecnología blanco
Uso de la tecnología para minimizar los errores humanos y uso del control humano para asegurar la idoneidad final del contenido.
Confidencialidad y seguridad rojo Confidencialidad y seguridad blanco
Confidencialidad y seguridad de tus traducciones gracias a las últimas herramientas de ciberseguridad.

Preguntas frecuentes sobre la traducción al chino

¿Qué tipo de documentos podemos traducir a chino?

Podemos traducir cualquier tipo de archivo o formato. Extraemos el contenido, lo traducimos y devolvemos el documento traducido respetando el formato. Utilizamos herramientas que muestran las actualizaciones aprobadas en el texto original, para aplicarlas fielmente en las versiones traducidas. Todo ello sin necesidad de diseñador, editor ni programador.

¿Cómo solicitar una traducción a chino?

¡Es muy sencillo! Tan solo tienes que rellenar éste formulario adjuntando el documento que desees traducir, indicando el idioma y plazo de entrega. Nos pondremos en contacto contigo lo antes posible e iniciaremos el proceso de traducción para que puedas recibir tus traducciones sin demora.

¿Cómo se calcula el precio de una traducción al chino?

La tarifa de traducción de un documento se calcula en base a la cantidad de palabras por traducir. Según el proyecto, hay varios factores que pueden influir en el precio final, como la combinación de idiomas, el tipo de contenido, el formato de origen o el plazo de entrega, entre otros. Del mismo modo, gracias al uso de herramientas tecnológicas, las repeticiones de frases o palabras pueden reducir el coste de la traducción.

¿Cuánto tarda una traducción de chino?

El tiempo de espera habitual para recibir una traducción sencilla suele estar entre 2 y 3 días laborables. El plazo de entrega depende principalmente del volumen de palabras, pero también del grado de especialización del vocabulario. Para darte una idea aproximada, un traductor acostumbra a traducir entre 2.000 y 2.500 palabras diarias de promedio. Posteriormente, este trabajo debe ser revisado por otro traductor, que en tareas de revisión puede procesar alrededor del doble o el triple de palabras diarias.

¿Qué garantías se ofrecen sobre la calidad y la confidencialidad de las traducciones?

En iDISC cumplimos con normas de calidad, ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587, que establecen los requisitos de competencia profesional y de los procesos en los servicios de traducción para asegurar traducciones adecuadas para su finalidad.

Además, con los procesos acreditados por la ISO 27001, y en cumplimiento del RGPD, aseguramos la confidencialidad de tus traducciones y protegemos toda tu información con las últimas herramientas de ciberseguridad, utilizando sistemas seguros para el almacenamiento, acceso y transmisión de documentos.

Quizás también te interese:


Agencia de traducción
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir página facebook twitter linkedin
Síguenos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami