Aumenta el nivel competitivo de tu empresa
Tener traducidos y adaptados tus contenidos y aplicaciones de gestión empresarial asegurará una cooperación más eficaz entre tus empleados, colaboradores, clientes y proveedores, hablen el idioma que hablen.
Más de 20 años de experiencia en traducciones de gestión empresarial
Somos expertos en la adaptación precisa de documentos y contenidos críticos para el negocio. Nuestro profundo conocimiento del sector asegura que cada traducción respeta la terminología y el contexto específicos, ofreciendo así un valor inigualable a su empresa.
Adelante, contacta con nosotros. ¡Nos encantará ayudarte!
En iDISC, agencia de traducciones, contamos con traductores especializados en el lenguaje de la logística, la gestión de inventarios, las cadenas de suministros, la planificación de los proyectos, la gestión de clientes (CRM), los recursos humanos y también la facturación y la contabilidad.
Traducimos y adaptamos tu programa de ERP al idioma que necesites con tu terminología personalizada y, si tienes documentación interna o comunicados de empresa que necesites difundir en distintas lenguas, tenemos a los traductores nativos especialistas.
Ponemos a tu disposición traductores nativos especializados en el sector de tu empresa
Conservamos el tono, voz y estilo de tu marca, manteniendo el posicionamiento deseado
Nuestros clientes nos confían sus contenidos de gestión empresarial para su traducción y adaptación a varios idiomas sin temor a que se pierda el significado, cambie su terminología o se diluya la identidad de su marca.
Adelante, contacta con nosotros. ¡Nos encantará ayudarte!
¿Por qué iDISC?
iDISC es el partner capaz de entender la terminología de tu sector. Trabajamos con tiempos y precios acordes a las necesidades y al tamaño de tu proyecto
Tiempo y experiencia
En iDISC llevamos más de 20 años en nuestro trabajo para la industria de la electrónica, audio, vídeo e iluminación. Entendemos y cumplimos todas las exigencias del mercado
Traducciones técnicas con traductores nativos
Ponemos a tu disposición traductores técnicos nativos con amplia experiencia en el sector audiovisual.
Doble control de texto
En nuestro proceso certificado con la norma ISO 17100 aseguramos la revisión de la traducción por parte de un segundo profesional.
Flexibilidad y agilidad en la entrega
Moldeamos la estructura de nuestro equipo para encajar la urgencia de tu proyecto de traducción técnica, de marketing o comercial.
Con nuestro equipo de traductores especializados, ayudamos a las empresas a velar por la calidad de la comunicación de marca (sin importar el idioma ni el país) teniendo en cuenta la idiosincrasia de cada país y las peculiaridades de cada idioma y cultura
Montar un equipo de 20 personas para un proyecto de 3 semanas y reagruparlo pasados 3 años
Empresa de Software con enorme expansión mundial solicita en el año 2012 un equipo de 20 personas para 3 semanas para las traducciones a varios idiomas para un super lanzamiento de Software y sólo una semana de pre-aviso. Pasadas las 3 semanas, solicitan reducir el equipo a una bolsa de mantenimiento para parches de seguridad y corrección de errores de 15 horas al mes. Pasados 3 años, la empresa solicita rearmar el equipo para el lanzamiento de una nueva versión del software. El cliente quiere contar con el mismo equipo y el reto es volver a agrupar a esas personas. En iDISC conseguimos reagruparlo.
Sincronizar la traducción automática a 3 idiomas del catálogo online en menos de 24 horas
Un cliente de venta online electrónica, mundialmente conocido, con la sede central en los EE.UU., llega con la necesidad de tener su web actualizada de forma simultánea en 3 idiomas: inglés, español y francés. Desarrollamos un software para detectar cualquier cambio que se realizara en inglés. A partir de ahí se establecía una automatización para que los traductores de español y francés recibieran una alerta y, en menos de 24 horas, quedaran todos los contenidos traducidos y sincronizados en los 3 idiomas.
Industrias relacionadas:
Quizás también te interese:
Reduce costes y mejora el flujo de traducciones en la Industria Electrónica