Servicios de traducción de páginas web

La internacionalización de las empresas se ha convertido en una necesidad imperante para alcanzar nuevos mercados y expandir horizontes comerciales. Aquí es donde nuestros servicios de traducción de páginas web juegan un papel crucial.

Al traducir su sitio web a varios idiomas, no solo estamos eliminando barreras lingüísticas, sino que también estamos adaptando su mensaje para resonar con las sensibilidades culturales de cada audiencia objetivo. Esto significa que su empresa no solo se hará entender, sino que también se sentirá cercana y relevante para clientes potenciales en todo el mundo.

PEDIR PRESUPUESTO
traducciones páginas web

"Internet facilita la información adecuada, en el momento adecuado, para el propósito adecuado."

- Bill Gates

personalizar personalizar_branco

Personalización completa enfocada en potenciar tu posicionamiento web 

coiso coiso_branco

Optimización de procesos para reducir el tiempo de publicación de cambios y minimizar la carga de trabajo necesaria

traducao traducao_branco

Traducción completa del sitio web al idioma que requieras por traductores, siempre nativos, especialistas en tu sector

Más de 20 años de experiencia en traducciones de sitios web

Somos especialistas en la traducción y desarrollo de páginas web multilingües. Hemos perfeccionado el arte de adaptar contenido digital para audiencias globales. Nuestra amplia experiencia garantiza traducciones precisas y culturalmente relevantes que mejoran la accesibilidad y el alcance de su sitio web.

Adelante, contacta con nosotros. ¡Nos encantará ayudarte!

CONTACTA CON NOSOTROS

Nuestros entornos de traducción se integran con tu plataforma de contenidos y podemos establecer procesos ágiles para replicar rápidamente las novedades que publiques sin cambiar el formato.

Muchas empresas ya confían en nosotros para la traducción de sus sitios web por la calidad de nuestros servicios, la alta capacidad técnica y respuesta rápida.

Adelante, contacta con nosotros. ¡Nos encantará ayudarte!

¿Por qué iDISC?

 

En iDISC trabajamos con tiempos y precios acordes a las necesidades y al tamaño de tu proyecto

icon-traducciones-automocion-experiencia-demostrada icon-traducciones-automocion-experiencia-demostrada-hover
Tiempo y experiencia

En iDISC llevamos más de 20 años en nuestro trabajo para la industria de la electrónica, audio, vídeo e iluminación. Entendemos y cumplimos todas las exigencias del mercado

icon-traducciones-manufacturing-traducciones-tecnicas icon-traducciones-manufacturing-traducciones-tecnicas-hover
Traducciones técnicas con traductores nativos

Ponemos a tu disposición traductores técnicos nativos con amplia experiencia en el sector audiovisual.    

icon-traducciones-manufacturing-minimiza-errores icon-traducciones-manufacturing-minimiza-errores-hover
Doble control de texto

En nuestro proceso certificado con la norma ISO 17100 aseguramos la revisión de la traducción por parte de un segundo profesional. 

icon-traducciones-manufacturing-flexibilidad-agilidad-entregas icon-idisc-traduccion-tecnica-flexibilidad-hover
Flexibilidad y agilidad en la entrega

Moldeamos la estructura de nuestro equipo para encajar la urgencia de tu proyecto de traducción técnica, de marketing o comercial.     

Con nuestro equipo de traductores especializados, ayudamos a las empresas a velar por la calidad de la comunicación de marca sin que el idioma ni la cultura de cada mercado sean un problema

Proyecto equipo de traducción
icon

Montar un equipo de 20 personas para un proyecto de 3 semanas y reagruparlo pasados 3 años

Empresa de Software con enorme expansión mundial solicita en el año 2012 un equipo de 20 personas para 3 semanas para las traducciones a varios idiomas para un super lanzamiento de Software y sólo una semana de pre-aviso. Pasadas las 3 semanas, solicitan reducir el equipo a una bolsa de mantenimiento para parches de seguridad y corrección de errores de 15 horas al mes. Pasados 3 años, la empresa solicita rearmar el equipo para el lanzamiento de una nueva versión del software. El cliente quiere contar con el mismo equipo y el reto es volver a agrupar a esas personas. En iDISC conseguimos reagruparlo.

Proyecto sincronizar traducción automática
icon

Sincronizar la traducción automática a 3 idiomas del catálogo online en menos de 24 horas

Un cliente de venta online electrónica, mundialmente conocido, con la sede central en los EE.UU., llega con la necesidad de tener su web actualizada de forma simultánea en 3 idiomas: inglés, español y francés. Desarrollamos un software para detectar cualquier cambio que se realizara en inglés. A partir de ahí se establecía una automatización para que los traductores de español y francés recibieran una alerta y, en menos de 24 horas, quedaran todos los contenidos traducidos y sincronizados en los 3 idiomas.

Industrias relacionadas:

Traducciones de
Marketing

Traducciones especializadas en
SEO


Agencia de traducción
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir página facebook twitter linkedin
Síguenos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami