Traducción profesional al portugués

Somos una agencia de traducción con amplia experiencia en la traducción profesional al portugués y desde el portugués

Ofrecemos servicios de traducción, localización y transcreación en portugués para ayudarte a adaptar tu contenido y asegurar que llegue el mensaje correcto al público adecuado.

Contamos con las personas, las herramientas y los conocimientos para ofrecer un servicio integral, tanto en traducciones urgentes, como en traducciones de gran volumen, a más de 100 idiomas distintos y con todas las garantías de calidad.

PEDIR PRESUPUESTO
Traducción portugués header

¿Por qué traducir al portugués?

Más de 236.000.000 hablantes nativos

lengua mundial en total de hablantes

idioma con mayor presencia en internet

Un 3.1% de los usuarios de internet navega en portugués

 idioma por número de usuarios de internet

lengua con más hablantes nativos

Idioma oficial en 10 países

3r. idioma más usado en redes sociales

Un 2.8% de las páginas de internet están escritas en portugués

Beneficios de la traducción al portugués

Conecta con clientes lusófonos

traductores profesionales al portugués

Consigue una mejor comunicación con tus clientes potenciales al ofrecer información en su lengua materna

Varios estudios han demostrado que los clientes se sienten más seguros cuando adquieren productos que se comercializan en su propio idioma. De acuerdo con el estudio de CSA Research "Can't Read, Won't Buy" un 65 % de los encuestados prefieren el contenido en su lengua materna y un 40 % ni siquiera se plantea comprar en otros idiomas.

Pero no solo se trata de adaptar el contenido para que resulte más atractivo para los posibles compradores de habla lusitana, sino también para que cumpla con la legislación de ciertos países de destino, que exigen que determinados productos se comercialicen en portugués o en el idioma propio de ese mercado.

Gracias a la traducción al portugués tu empresa puede conseguir:

Extender el alcance global de tu negocio y llegar a un público más amplio

Expandirse a nuevos mercados e incrementar las ventas internacionales

Facilitar la comunicación y aumentar la confianza de clientes y proveedores

Ahorrar tiempo, dinero y evitar errores en la gestión de la comunicación

Traductores al portugués: Profesionales nativos especializados

Equipos de traductores profesionales certificados

Traductores nativos de portugués rojo Traductores nativos de portugués blanco

Traductores nativos de portugués

Trabajamos con traductores de distintas regiones, que además de dominar el portugués como lengua materna, conocen el entorno sociocultural local. Contamos con más de 2.000 traductores profesionales, y seleccionamos el equipo que mejor encaja en cada proyecto para asegurar la mejor calidad y precisión en tus traducciones. 

Traductores al portugués expertos rojo Traductores al portugués expertos blanco

Traductores al portugués expertos en tu sector

Nuestro equipo de traductores acreditados tiene experiencia con clientes de todo el mundo. Está formado por especialistas en distintos sectores e industrias y conocen las especificidades y la terminología técnica de cada área. 

Calidad certificada rojo Calidad certificada blanco

Calidad certificada

En iDISC estamos acreditados con las certificaciones ISO 17100 de servicios de traducción, ISO 27001 de seguridad de la información, ISO 9001 de calidad de servicio e ISO 18587 de posedición de traducciones automáticas. Además contamos con los sellos de Trados y MemoQ, que añaden más garantías a nuestra solvencia y profesionalidad. 

Traducción de textos al portugués

Mejora las posibilidades de llegar a tu público con un mejor contenido.

Traducciones al portugués especializadas en tu sector

Traducimos más de 100 idiomas

Contamos con más de 2.000 traductores nativos especializados

¿Necesitas traducir al portugués?

CONTACTA CON NOSOTROS

¿Dónde se habla portugués?

El portugués, con orígenes en la península ibérica, se ha propagado ampliamente por el mundo, siendo el idioma oficial de Portugal, Brasil y varias naciones en África y Asia. Esta expansión global ha fomentado la aparición de numerosas variantes y dialectos. Por ejemplo, el portugués europeo y el brasileño difieren notablemente en pronunciación, vocabulario y uso gramatical, reflejando la adaptación del idioma a distintos entornos y contribuyendo a un rico tapiz de expresiones lingüísticas a través del globo.

Mapa donde se habla portugués

Países con el portugués como lengua oficial:

Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Macao, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe, Timor Oriental.

Localización y adaptación de variantes del portugués

Adaptamos el contenido a la cultura y a las variantes de la lengua

Traducciones adaptadas a las diferentes regiones en las que se habla portugués

El portugués es una lengua muy extendida por regiones del mundo muy distantes, lo que ha favorecido la generación de múltiples variantes y dialectos. Algunas de estas variantes se corresponden más con zonas geográficas naturales que con las divisiones territoriales de los estados. 

Los traductores profesionales del equipo de iDISC son nativos de las variantes del portugués de cada región o país de destino y saben adaptar las traducciones para que impacten en ese público específico de una manera más directa, lo que, en el caso de los contenidos de marketing multiplica su efectividad.  

Por supuesto, también se puede emplear un portugués más neutro, que resulta más adecuado para la traducción de documentación más técnica. 

iDISC ofrece localización al portugués de las variantes lingüísticas y dialectales de Portugal y Brasil.

Traducción profesional portugués

Principales combinaciones de idiomas para la traducción a portugués

Traducción de portugués a español – español a portugués

Traducción de portugués a inglés – inglés a portugués

Traducción de portugués a francés – francés a portugués

Traducción de portugués a catalán – catalán a portugués

 

¿No ves el idioma que buscas?

¡No hay problema!

Escríbenos y encontraremos el traductor adecuado para ti

CONTACTA CON NOSOTROS

Proceso de traducción a portugués

  • Envío de documentación especificando los idiomas a los que traducir y fecha de entrega deseada.
  • Recuento de palabras y envío de presupuesto.
  • Confirmación del presupuesto y fecha de entrega.
  • Selección del equipo de trabajo especializado para el proyecto.
  • Preparación de los archivos, glosarios y memorias de traducción.
  • Traducción al portugués por uno o varios traductores nativos especializados.
  • Revisión por un segundo lingüista.
  • Entrega a tiempo. 

Ventajas de nuestro método

Conoce las ventajas de nuestro método de traducción

Servicio integral de traducciones rojo Servicio integral de traducciones blanco
Servicio integral de traducciones conectado directamente con tu CMS, ERP, CRM o TMS.
Traducción y revisión rojo Traducción y revisión blanco
Traducción y revisión por dos lingüistas nativos especializados en la terminología de cada sector.
Comunicación directa rojo Comunicación directa blanco
Comunicación directa y continua con el cliente
memorias de traducción rojo memorias de traducción blanco
Utilizamos memorias de traducción personalizadas para reciclar tus contenidos, agilizar los procesos y reducir costes.
glosario rojo glosario blanco
Elaboramos un glosario para cada cliente para garantizar la coherencia terminológica y la homogeneización del estilo.
Flujo de trabajo rojo Flujo de trabajo blanco
Flujo de trabajo optimizado mediante plataforma colaborativa, que registra todos los pasos del proceso.
uso tecnología rojo uso tecnología blanco
Uso de la tecnología para minimizar los errores humanos y uso del control humano para asegurar la idoneidad final del contenido.
Confidencialidad y seguridad rojo Confidencialidad y seguridad blanco
Confidencialidad y seguridad de tus traducciones gracias a las últimas herramientas de ciberseguridad.

Preguntas frecuentes sobre la traducción al portugués

¿Qué tipo de documentos podemos traducir a portugués?

Podemos traducir cualquier tipo de archivo o formato. Extraemos el contenido, lo traducimos y devolvemos el documento traducido respetando el formato. Utilizamos herramientas que muestran las actualizaciones aprobadas en el texto original, para aplicarlas fielmente en las versiones traducidas. Todo ello sin necesidad de diseñador, editor ni programador.

¿Cómo solicitar una traducción a portugués?

¡Es muy sencillo! Tan solo tienes que rellenar éste formulario adjuntando el documento que desees traducir, indicando el idioma y plazo de entrega. Nos pondremos en contacto contigo lo antes posible e iniciaremos el proceso de traducción para que puedas recibir tus traducciones sin demora.

¿Cómo se calcula el precio de una traducción al portugués?

La tarifa de traducción de un documento se calcula en base a la cantidad de palabras por traducir. Según el proyecto, hay varios factores que pueden influir en el precio final, como la combinación de idiomas, el tipo de contenido, el formato de origen o el plazo de entrega, entre otros. Del mismo modo, gracias al uso de herramientas tecnológicas, las repeticiones de frases o palabras pueden reducir el coste de la traducción.

¿Cuánto tarda una traducción de portugués?

El tiempo de espera habitual para recibir una traducción sencilla suele estar entre 2 y 3 días laborables. El plazo de entrega depende principalmente del volumen de palabras, pero también del grado de especialización del vocabulario. Para darte una idea aproximada, un traductor acostumbra a traducir entre 2.000 y 2.500 palabras diarias de promedio. Posteriormente, este trabajo debe ser revisado por otro traductor, que en tareas de revisión puede procesar alrededor del doble o el triple de palabras diarias.

¿Qué garantías se ofrecen sobre la calidad y la confidencialidad de las traducciones?

En iDISC cumplimos con normas de calidad, ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587, que establecen los requisitos de competencia profesional y de los procesos en los servicios de traducción para asegurar traducciones adecuadas para su finalidad.

Además, con los procesos acreditados por la ISO 27001, y en cumplimiento del RGPD, aseguramos la confidencialidad de tus traducciones y protegemos toda tu información con las últimas herramientas de ciberseguridad, utilizando sistemas seguros para el almacenamiento, acceso y transmisión de documentos.

Quizás también te interese:


Agencia de traducción
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir página facebook twitter linkedin
Síguenos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami