Servicios de traducción para retail y e-commerce

Traducción especializada para el sector retail y el comercio electrónico

El crecimiento exponencial de las compras en línea y la expansión de las marcas a nuevos territorios han generado una necesidad crítica de servicios de traducción especializados. No se trata solo de traducir palabras, sino de adaptar mensajes para maximizar su impacto en diversos mercados, considerando las diferencias culturales, de comportamiento de compra y las normativas locales.

Retail_header

Conectar con clientes globales nunca ha sido tan crucial como ahora.

La traducción precisa y relevante te permite expandir tu marca a nuevos mercados, mejorar la experiencia del cliente y aumentar tus ventas de manera significativa. Además, la competencia es feroz, y aquellos que logren comunicar efectivamente su propuesta de valor en múltiples idiomas estarán un paso adelante.

PEDIR PRESUPUESTO

"El éxito en los negocios no está en adivinar lo que quieren los clientes, sino en saber lo que necesitan antes de que ellos lo sepan."

- Howard Schultz

Retail_Vertical

Traducción profesional para retail y e-commerce

En el sector retail y e-commerce, donde la personalización y la experiencia del usuario lo son todo, una traducción incorrecta puede resultar en una oportunidad de negocio perdida. Nuestros servicios van mucho más allá de una simple traducción literal; adaptamos tu contenido para que resuene con los públicos de diferentes culturas y mercados, asegurando que tus clientes sientan que hablas su idioma y entiendes sus necesidades.

Servicios especializados para retail y e-commerce

Expansión internacional de tiendas online

Aumenta tus ventas en mercados internacionales con traducciones optimizadas de tus productos, políticas de envío y devolución, y más. Nos aseguramos de que tu plataforma de e-commerce esté perfectamente adaptada para cualquier mercado, ayudándote a superar las barreras del idioma y la cultura.

Optimización de campañas de marketing multilingüe

Con nuestras traducciones y adaptaciones culturales, tus campañas publicitarias en Google, Facebook y otros canales se verán mejoradas, lo que aumentará tu visibilidad y ROI en cada mercado al que te expandas.

Cumplimiento normativo en diferentes regiones

Cada país tiene normativas específicas sobre la venta online. Traducimos y adaptamos tus términos y condiciones, políticas de privacidad y otros textos legales para asegurarte el cumplimiento normativo en cada mercado donde operes, evitando riesgos legales.

Experiencia demostrada en el sector retail y e-commerce

Contamos con una sólida trayectoria ayudando a marcas a expandirse internacionalmente a través de servicios de traducción precisos y adaptados. Hemos trabajado con empresas líderes del sector retail y plataformas de e-commerce, apoyando su expansión global y optimizando la experiencia de compra en cada idioma.

Nuestro equipo está compuesto por expertos en retail, con un profundo conocimiento de las tendencias de consumo, las normativas del comercio electrónico y la terminología técnica del sector.

CONTACTA CON NOSOTROS

Áreas clave de traducción para retail y e-commerce

Traducción de páginas web y plataformas de e-commerce

Tu tienda online es la cara de tu negocio en el mundo digital. Ofrecemos traducciones especializadas que aseguran que cada detalle —desde las descripciones de productos hasta los procesos de pago— sea claro, preciso y persuasivo en cualquier idioma. Nuestro equipo también adapta la interfaz de usuario para garantizar una experiencia de compra fluida y optimizada en cada mercado.

Traducción de marketing digital

El marketing digital es esencial para captar nuevos clientes. Traducimos y localizamos tus campañas de anuncios, newsletters, redes sociales y contenido multimedia para que tu mensaje tenga el máximo impacto. Con nuestro enfoque culturalmente consciente, conseguimos que tu marca conecte con audiencias locales, respetando sus costumbres y comportamientos de compra.

Traducción de catálogos y materiales promocionales

Desde catálogos impresos hasta flyers, banners y anuncios publicitarios, traducimos tus materiales promocionales para que tus productos y ofertas sean entendidos en todos los mercados. Adaptamos los mensajes para que sean convincentes y atractivos en cada idioma, optimizando el engagement y la conversión.

Traducción de reseñas de productos y atención al cliente

La opinión de otros compradores es clave en el comercio online. Traducimos y adaptamos reseñas de productos, garantizando que se mantengan el tono y el mensaje original. Además, podemos gestionar la traducción de chats de soporte y documentos de atención al cliente, para asegurar que cada interacción sea clara y satisfactoria, independientemente del idioma.

Ventajas de trabajar con iDISC como tu empresa de traducciones para retail y e-commerce

Contar con un colaborador dedicado a las traducciones especializadas es más importante que nunca.

En este sentido, iDISC es la opción perfecta.

Nuestros equipos de gestores de proyectos y traductores especializados ayudan a las empresas del sector náutico a:

icono garantías de calidad icono garantías de calidad rojo

Garantizar el cumplimiento de unos estándares de calidad de traducción, ya que seguimos los procesos certificados por las normas ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587

icono reduce riesgos icono reduce riesgos rojo

Minimizar los riesgos gracias a los años de experiencia que tenemos en el sector retail y optimizar las capacidades de nuestros equipos expertos de traducción

icono aumentar ventas icono aumentar ventas

Aumentar el volumen de ventas en todo el mundo al traducir y adaptar el contenido a cada mercado para llegar directamente a más clientes

icono disminuir costes icono disminuir costes

Disminuir el coste total aprovechando el contenido traducido anteriormente gracias a las memorias de traducción

¿Por qué iDISC?

iDISC es el partner capaz de entender la terminología de tu sector.

Trabajamos con tiempos y precios acordes a las necesidades y al tamaño de tu proyecto

 

icono tiempo y experiencia icono tiempo y experiencia rojo

Tiempo y experiencia

En iDISC llevamos más de 35 años trabajando en traducciones técnicas. Entendemos y cumplimos con todas las exigencias del mercado.

icono traductores nativos icono traductores nativos rojo

Traducciones técnicas con traductores nativos

Ponemos a tu disposición traductores técnicos nativos especializados y con amplia experiencia en tu sector.    

icono doble control icono doble control rojo

Doble control de texto

En nuestro proceso certificado con la norma ISO 17100 aseguramos la revisión de la traducción por parte de un segundo profesional. 

icono flexibilidad y agilidad icono flexibilidad y agilidad rojo

Flexibilidad y agilidad en la entrega

Moldeamos la estructura de nuestro equipo para encajar la urgencia de tu proyecto de traducción técnica, de marketing o comercial.

Contar con un partner de traducción especializado que entienda la complejidad de tu tecnología es crucial para el éxito de tu marca

Proyecto equipo de traducción
icon

Montar un equipo de 20 personas para un proyecto de 3 semanas y reagruparlo pasados 3 años

Empresa de Software con enorme expansión mundial solicita en el año 2012 un equipo de 20 personas para 3 semanas para las traducciones a varios idiomas para un super lanzamiento de Software y sólo una semana de pre-aviso. Pasadas las 3 semanas, solicitan reducir el equipo a una bolsa de mantenimiento para parches de seguridad y corrección de errores de 15 horas al mes. Pasados 3 años, la empresa solicita rearmar el equipo para el lanzamiento de una nueva versión del software. El cliente quiere contar con el mismo equipo y el reto es volver a agrupar a esas personas. En iDISC conseguimos reagruparlo.

Proyecto sincronizar traducción automática
icon

Sincronizar la traducción automática a 3 idiomas del catálogo online en menos de 24 horas

Un cliente de venta online electrónica, mundialmente conocido, con la sede central en los EE.UU., llega con la necesidad de tener su web actualizada de forma simultánea en 3 idiomas: inglés, español y francés. Desarrollamos un software para detectar cualquier cambio que se realizara en inglés. A partir de ahí se establecía una automatización para que los traductores de español y francés recibieran una alerta y, en menos de 24 horas, quedaran todos los contenidos traducidos y sincronizados en los 3 idiomas.

Industrias relacionadas:

Traducciones de
Manufacturing

Traducciones para la industria de
la electrónica, audio, vídeo e
iluminación

Quizás también te interese:


Agencia de traducción
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir página facebook twitter linkedin
Síguenos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami