Servicios de traducción para retail y e-commerce
Traducción especializada para el sector retail y el comercio electrónico
El crecimiento exponencial de las compras en línea y la expansión de las marcas a nuevos territorios han generado una necesidad crítica de servicios de traducción especializados. No se trata solo de traducir palabras, sino de adaptar mensajes para maximizar su impacto en diversos mercados, considerando las diferencias culturales, de comportamiento de compra y las normativas locales.
Conectar con clientes globales nunca ha sido tan crucial como ahora.
La traducción precisa y relevante te permite expandir tu marca a nuevos mercados, mejorar la experiencia del cliente y aumentar tus ventas de manera significativa. Además, la competencia es feroz, y aquellos que logren comunicar efectivamente su propuesta de valor en múltiples idiomas estarán un paso adelante.
"El éxito en los negocios no está en adivinar lo que quieren los clientes, sino en saber lo que necesitan antes de que ellos lo sepan."
- Howard Schultz
Traducción profesional para retail y e-commerce
En el sector retail y e-commerce, donde la personalización y la experiencia del usuario lo son todo, una traducción incorrecta puede resultar en una oportunidad de negocio perdida. Nuestros servicios van mucho más allá de una simple traducción literal; adaptamos tu contenido para que resuene con los públicos de diferentes culturas y mercados, asegurando que tus clientes sientan que hablas su idioma y entiendes sus necesidades.
Servicios especializados para retail y e-commerce
Expansión internacional de tiendas online
Aumenta tus ventas en mercados internacionales con traducciones optimizadas de tus productos, políticas de envío y devolución, y más. Nos aseguramos de que tu plataforma de e-commerce esté perfectamente adaptada para cualquier mercado, ayudándote a superar las barreras del idioma y la cultura.
Optimización de campañas de marketing multilingüe
Con nuestras traducciones y adaptaciones culturales, tus campañas publicitarias en Google, Facebook y otros canales se verán mejoradas, lo que aumentará tu visibilidad y ROI en cada mercado al que te expandas.
Cumplimiento normativo en diferentes regiones
Cada país tiene normativas específicas sobre la venta online. Traducimos y adaptamos tus términos y condiciones, políticas de privacidad y otros textos legales para asegurarte el cumplimiento normativo en cada mercado donde operes, evitando riesgos legales.
Experiencia demostrada en el sector retail y e-commerce
Contamos con una sólida trayectoria ayudando a marcas a expandirse internacionalmente a través de servicios de traducción precisos y adaptados. Hemos trabajado con empresas líderes del sector retail y plataformas de e-commerce, apoyando su expansión global y optimizando la experiencia de compra en cada idioma.
Nuestro equipo está compuesto por expertos en retail, con un profundo conocimiento de las tendencias de consumo, las normativas del comercio electrónico y la terminología técnica del sector.
Áreas clave de traducción para retail y e-commerce
Traducción de páginas web y plataformas de e-commerce
Tu tienda online es la cara de tu negocio en el mundo digital. Ofrecemos traducciones especializadas que aseguran que cada detalle —desde las descripciones de productos hasta los procesos de pago— sea claro, preciso y persuasivo en cualquier idioma. Nuestro equipo también adapta la interfaz de usuario para garantizar una experiencia de compra fluida y optimizada en cada mercado.
Traducción de marketing digital
El marketing digital es esencial para captar nuevos clientes. Traducimos y localizamos tus campañas de anuncios, newsletters, redes sociales y contenido multimedia para que tu mensaje tenga el máximo impacto. Con nuestro enfoque culturalmente consciente, conseguimos que tu marca conecte con audiencias locales, respetando sus costumbres y comportamientos de compra.
Traducción de catálogos y materiales promocionales
Desde catálogos impresos hasta flyers, banners y anuncios publicitarios, traducimos tus materiales promocionales para que tus productos y ofertas sean entendidos en todos los mercados. Adaptamos los mensajes para que sean convincentes y atractivos en cada idioma, optimizando el engagement y la conversión.
Traducción de reseñas de productos y atención al cliente
La opinión de otros compradores es clave en el comercio online. Traducimos y adaptamos reseñas de productos, garantizando que se mantengan el tono y el mensaje original. Además, podemos gestionar la traducción de chats de soporte y documentos de atención al cliente, para asegurar que cada interacción sea clara y satisfactoria, independientemente del idioma.
Ventajas de trabajar con iDISC como tu empresa de traducciones para retail y e-commerce
Contar con un colaborador dedicado a las traducciones especializadas es más importante que nunca.
En este sentido, iDISC es la opción perfecta.
Nuestros equipos de gestores de proyectos y traductores especializados ayudan a las empresas del sector náutico a:
Garantizar el cumplimiento de unos estándares de calidad de traducción, ya que seguimos los procesos certificados por las normas ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587
Minimizar los riesgos gracias a los años de experiencia que tenemos en el sector retail y optimizar las capacidades de nuestros equipos expertos de traducción
Aumentar el volumen de ventas en todo el mundo al traducir y adaptar el contenido a cada mercado para llegar directamente a más clientes
Disminuir el coste total aprovechando el contenido traducido anteriormente gracias a las memorias de traducción
¿Por qué iDISC?
iDISC es el partner capaz de entender la terminología de tu sector.
Trabajamos con tiempos y precios acordes a las necesidades y al tamaño de tu proyecto
Tiempo y experiencia
En iDISC llevamos más de 35 años trabajando en traducciones técnicas. Entendemos y cumplimos con todas las exigencias del mercado.
Traducciones técnicas con traductores nativos
Ponemos a tu disposición traductores técnicos nativos especializados y con amplia experiencia en tu sector.
Doble control de texto
En nuestro proceso certificado con la norma ISO 17100 aseguramos la revisión de la traducción por parte de un segundo profesional.
Flexibilidad y agilidad en la entrega
Moldeamos la estructura de nuestro equipo para encajar la urgencia de tu proyecto de traducción técnica, de marketing o comercial.
Contar con un partner de traducción especializado que entienda la complejidad de tu tecnología es crucial para el éxito de tu marca
Montar un equipo de 20 personas para un proyecto de 3 semanas y reagruparlo pasados 3 años
Empresa de Software con enorme expansión mundial solicita en el año 2012 un equipo de 20 personas para 3 semanas para las traducciones a varios idiomas para un super lanzamiento de Software y sólo una semana de pre-aviso. Pasadas las 3 semanas, solicitan reducir el equipo a una bolsa de mantenimiento para parches de seguridad y corrección de errores de 15 horas al mes. Pasados 3 años, la empresa solicita rearmar el equipo para el lanzamiento de una nueva versión del software. El cliente quiere contar con el mismo equipo y el reto es volver a agrupar a esas personas. En iDISC conseguimos reagruparlo.
Sincronizar la traducción automática a 3 idiomas del catálogo online en menos de 24 horas
Un cliente de venta online electrónica, mundialmente conocido, con la sede central en los EE.UU., llega con la necesidad de tener su web actualizada de forma simultánea en 3 idiomas: inglés, español y francés. Desarrollamos un software para detectar cualquier cambio que se realizara en inglés. A partir de ahí se establecía una automatización para que los traductores de español y francés recibieran una alerta y, en menos de 24 horas, quedaran todos los contenidos traducidos y sincronizados en los 3 idiomas.
Industrias relacionadas:
Quizás también te interese:
Reduce costes y mejora el flujo de traducciones en la Industria Electrónica