Tradução profissional

Sobre iDISC

As melhores agências de tradução da Espanha: por que nos escolher?  

Leitura: 6 minutos

Melhores agências de tradução na Espanha

Você sabe qual é a melhor agência de tradução da Espanha? De acordo com a Aneti (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación), estima-se que há cerca de 720 empresas de tradução profissional. Além disso, existem diversos tradutores autônomos que trabalham por conta própria.

Então… por que você deveria nos escolher? Na iDISC, nos destacamos como uma das melhores agências de tradução para espanhol por vários motivos fundamentais. Neste artigo, você conhecerá todos os nossos serviços e as vantagens de contratar a iDISC como sua empresa de tradução profissional.

Como escolher sua agência de tradução na Espanha?

Uma empresa de tradução profissional deve oferecer serviços de tradução de qualidade que vão além da simples transferência de conteúdo do idioma A para o idioma B. Além de contar com profissionais credenciados e especialistas de cada setor, ela também deve ter as ferramentas de tradução mais inovadoras e eficazes do mercado, que otimizam o processo de tradução e o tornam mais eficiente.

Qualidade e experiência são essenciais no mundo da tradução. Procure uma agência que tenha um histórico sólido. O conhecimento da sua indústria ou área específica é uma vantagem, pois os tradutores familiarizados com o seu setor entenderão melhor as nuances e os termos técnicos específicos.

Um dos segredos para uma tradução confiável é usar tradutores que sejam falantes nativos e especializados no idioma de destino. Os tradutores nativos têm um conhecimento profundo da cultura e do contexto, o que é essencial para garantir traduções não apenas linguisticamente corretas, mas também culturalmente adequadas.

A qualidade dos serviços de tradução pode ser comprovada por certificações e credenciamentos relevantes. Certifique-se de que a agência seja certificada, como a ISO 17100 (Serviços de tradução), que garante altos padrões de qualidade e processos profissionais, ou a ISO 18587 em Pós-edição de resultados de tradução automática. Outras certificações importantes são a ISO 9001 em sistemas de gerenciamento de qualidade ou a ISO 27001 em sistemas de gerenciamento de segurança da informação. Essas certificações são um indicador de que a agência leva a sério a qualidade e a confiabilidade de seus serviços.

A tecnologia desempenha um papel importante na tradução. Você está procurando uma agência que use ferramentas de tradução assistida por computador (CAT, na sigla em inglês) e outras tecnologias avançadas para melhorar a eficiência e a consistência das traduções? Essas ferramentas ajudam os tradutores a preservar a consistência da terminologia e a acelerar o processo de tradução, resultando em traduções mais precisas e prazos de entrega mais rápidos.

Certamente precisamos aproveitar os benefícios da tecnologia, mas não podemos esquecer que as ferramentas não têm o amplo entendimento do contexto ou a criatividade de um tradutor humano profissional, portanto, é uma questão de encontrar o equilíbrio certo entre tecnologia e intervenção humana.

Como vimos em nosso artigo Por que a tradução automática precisa de pós-edição?, as ferramentas de tradução já percorreram um longo caminho, embora não o suficiente para dispensar completamente a intervenção humana. Não temos dúvidas de que, com o avanço de todas as tecnologias, a tecnologia de tradução também avançará, e o trabalho do tradutor será cada vez mais focado na revisão, na resolução de ambiguidades e na criatividade.  
Portanto, por enquanto, ainda é essencial ter uma boa equipe em uma empresa de tradução profissional. Os profissionais são aqueles que entenderão suas necessidades e cuidarão do ajuste fino das traduções para que elas sejam exatamente o que você espera.

Na iDISC, somos uma agência de tradução com mais de 35 anos de experiência e ajudamos nossos clientes a alcançar novos mercados com a melhor tecnologia e recursos humanos especializados.

Estamos entre as melhores empresas de tradução para o espanhol

A iDISC é especialista em tradução, gerenciamento e otimização de conteúdo para empresas. Nossas equipes são especializadas em diferentes setores e tipos de conteúdo e são compostas por profissionais nativos de mais de 40 idiomas, mercados de destino e variantes linguísticas que atendemos.

Nossos profissionais, nossas ferramentas de gerenciamento e nossos processos certificados nos permitem garantir o manejo ideal e seguro de documentação, custos, controle de alterações e atualizações.

Nossa agência de tradução nunca parou de crescer. Oferecemos um serviço de alta qualidade porque focamos nas necessidades de nossos clientes e aprendemos com elas. Por isso, nos mantemos atualizados com todas as inovações do setor e sempre utilizamos a tecnologia mais avançada. Esse compromisso constante com a excelência possibilitou que nos posicionássemos solidamente no topo dos principais rankings do setor, aparecendo entre os 10 primeiros da Slator, Nimdzi e CSA Research, não apenas entre as empresas da Espanha, mas também do sul da Europa. 

guia da tecnologia aplicada a a traducao

Agência de tradução especializada na Espanha

Dizer que nos dedicamos somente à tradução não seria correto. Nossa empresa não oferece apenas serviços de tradução, mas também outros serviços de idiomas, como transcriação, legendagem, voice-over, dublagem, transcrição e diferentes tipos de interpretação.

Na iDISC, somos especialistas em traduções técnicas e traduções de alta visibilidade, o que é vital para empresas com objetivos além de suas fronteiras.

Já que somos especialistas em seu setor, você pode ter certeza de que nada se perderá no caminho ao traduzir seu conteúdo para outro idioma: sua estratégia terá o mesmo impacto e significado graças ao nosso modelo de trabalho. Não somos apenas tradutores, somos linguistas que conhecem a cultura que acompanha cada idioma de trabalho e que também entendem a complexidade do mundo da comunicação.

Nossos serviços abrangem vários setores nos quais somos especialistas. Somos especialistas em:

Quais empresas encomendam suas traduções conosco?

Trabalhamos com uma grande variedade de empresas que confiam em nossos serviços de tradução. Elas estão espalhadas pela Europa, Estados Unidos, Ásia e América Latina e pertencem a setores tão diversos como automotivo, ciências da saúde, educação, marketing, desenvolvimento de software, manufatura, eletrônica e ProAV, turismo e gestão de negócios. Traduzimos todos os tipos de conteúdo, desde seus sites até manuais de instruções de produtos, catálogos, apresentações e documentos jurídicos.

Ao longo de nossa história no campo da tradução, construímos relacionamentos sólidos com empresas líderes em seus setores. Nossos clientes confiam em nós para fornecer traduções de alta qualidade que atendam às suas expectativas e necessidades. Se você quiser saber mais sobre por que deve escolher a iDISC, uma empresa de tradução, como sua agência de tradução profissional, entre em contato conosco.

Estamos aqui para ajudar você a atingir suas metas. 

Compartilhar página facebook twitter pinterest linkedin

Artigos relacionados

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Quer ficar por dentro de todas as novidades tecnológicas do seu setor?

Inscreva-se em nosso blog


Agência de tradução
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartilhar página facebook twitter linkedin
Siga-nos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami