Serviços de tradução técnica do conteúdo de gestão empresarial
“Os empresários sempre buscam mudanças, reagem a elas e as consideram oportunidades”
— Peter Drucker
Aumente o nível competitivo de sua empresa
Ter seus conteúdos e aplicativos de gestão empresarial traduzidos e adaptados garantirá uma cooperação mais eficaz entre seus funcionários, colaboradores, clientes e fornecedores, independentemente do idioma que eles falam.
Na iDISC, temos tradutores especializados no idioma de logística, gestão de estoque, cadeias de suprimentos, planejamento de projetos, gestão de clientes (CRM), recursos humanos, faturamento e contabilidade.
Traduzimos e adaptamos seu programa ERP para o idioma de que você precisa com sua terminologia personalizada e, se você tem documentação interna ou comunicações da empresa que precisa divulgar em diferentes idiomas, temos tradutores nativos especializados.
Colocamos à sua disposição tradutores nativos especializados no setor de sua empresa
Preservamos o tom e o estilo de sua marca, mantendo o posicionamento desejado
Nossos clientes confiam a nós seu conteúdo de gestão empresarial para tradução e adaptação em vários idiomas, sem medo de perder o significado, alterar a terminologia ou diluir a identidade da marca.
Entre em contato conosco. Será um prazer ajudar você.
Por que escolher a iDISC?
A iDISC é o parceiro capaz de entender a terminologia do seu setor. Trabalhamos com prazos e preços de acordo com as necessidades e o tamanho do seu projeto
Tempo e experiência
A iDISC traduz há mais de 20 anos para o setor de eletrônica, áudio, vídeo e iluminação. Nós entendemos e cumprimos todas as exigências do mercado
Traduções técnicas por tradutores nativos
Colocamos à disposição tradutores técnicos nativos com ampla experiência no setor audiovisual.
Controle em dobro do texto
Em nosso processo certificado pela norma ISO 17100, garantimos a revisão da tradução por parte de um segundo profissional.
Flexibilidade e agilidade na entrega
Moldamos a estrutura de nossa equipe para acomodar a urgência de seu projeto de tradução técnica, de marketing ou comercial.
Com nossa equipe de tradutores especializados, ajudamos as empresas a garantir a qualidade da comunicação da marca (independentemente do idioma ou país), levando em consideração a idiossincrasia de cada país e as peculiaridades de cada idioma e cultura
Formamos uma equipe de 20 pessoas para um projeto de 3 semanas e reunimos todos 3 anos depois.
Em 2012, uma empresa de software com grande alcance mundial solicitou uma equipe de 20 pessoas por 3 semanas para traduzir para vários idiomas um grande lançamento de software com apenas uma semana de aviso prévio. Após as 3 semanas, eles solicitaram a redução da equipe a um grupo de manutenção para correções de segurança e de erros por 15 horas ao mês. Três anos depois, a empresa solicitou reunir a equipe original para o lançamento de uma nova versão do software. O cliente deseja a mesma equipe, e o desafio é reunir essas pessoas. Na iDISC podemos reuni-las.
Sincronizamos a tradução automática para 3 idiomas do catálogo on-line em menos de 24 horas
Um cliente de vendas on-line, mundialmente conhecido e com sede nos EUA, solicita atualizar seu site simultaneamente em 3 idiomas: inglês, espanhol e francês. Desenvolvemos um software para detectar qualquer alteração realizada no original em inglês. A partir disso, estabelecemos uma automatização para que os tradutores de espanhol e francês recebessem um alerta e, em menos de 24 horas, o conteúdo foi traduzido e sincronizado para os 3 idiomas.
Setores relacionados:
Você também pode se interessar por: